今天小赚了一笔,心情不错。(呸,见钱眼开) 

前天,老师拿了一份日文资料过来,问我有没有时间帮他翻译一下。接过来看看,看页脚是富士通公司,内容大概是和嵌入式软件开发相关。原以为是翻译成中文,心想应该问题不大吧。哪知竟然是要翻译成英文,日文=》英文,嗯,这还是蛮有挑战性的。

老师在边上看我在犹豫,说道,“要是你没有时间就算了”。我心里琢磨着,“这都把材料拿过来了,明摆着是要我非做不可了,嘿嘿,还问我有没有时间”。

大致看了看内容,虽然有些是专业术语,暗想应该问题不大。于是就给它拿了过来,问清时间期限。从下午开始,外加晚上回家加班,花了将近5个小时,给它全部翻译完毕了。昨天上午给了老师。

没想到上午收到他的邮件,让我填写表格,把前天的翻译按临时工算,按学校的行情,博士每小时2000日币(130多RMB),算10小时,小赚2W日币。收到邮件,纳闷哪有10小时,屁颠屁颠地跑对门去问了下,得到的回答是,这个是技术翻译,难度比较高,所以给你多写了几个小时。嘿嘿,这不是白赚了么。哇,这么体贴我,真的好好谢谢了(其实很多导师都是这样的)。5个小时赚了2W,Sigh,就这么点小钱也能让我心情好,换成是以前估计也没有多大吸引力,现在呢,够我这穷学生几天的生活费了。

 

另外,这次接的活对自己也有帮助。翻译这东西,虽然是要花时间,但对自己是肯定有好处的。起码语言方面技巧会提高,英文里面书面语的写法还是和日常口语有一定的不同。日语就更不用提了,这玩意是越学越难。能达到见人说人话,见鬼说鬼话的话,这才差不多才刚刚算进入中级。我的这个日语水平还早着呢,听读还凑合,口语和写作就差了些了,特别是和家里的那位相比,更是无地自容。所以,常常是被她数落着,什么什么都来日本几年了,日语水平还这么差,唯独这时候,我总是蒙头不吭声。没法,点到死穴了。换成是其它话题,估计就该轮我猖狂了。

话说回来,类似这种给学校打工的收益是不错的,比在外头的时给要高多了。以IPS为例,研究生一般时给是1000日币,博士是2000日币,而同样在外面的餐饮业等打工,时给都不会高,九州地区也就700-800日币,东京那里会高些。来日的留学生,大部分都会去打些工,一方面可以接触日本社会,提高语言水平,再则也可以补贴经济收入,毕竟日本这里的花费是几倍贵于国内。

心情好,又给自己找了个理由不学习了。花了点时间,到鲜果工具箱里下载了代码,再适当hack下,在文章页模板上添加了这个鲜果热榜推荐按钮。一些技术类文章,要是网友们认为有些参考价值的话,就请高抬贵手,帮我点几下。至于普通的扯蛋类的,就可以免了。 

Feed Me


转载文章请注明转载自:ThinkAgain - Let's Blog!

引用地址:http://www.thinkagain.cn/archives/995.html