第一次在博客上放女孩子的照片。 

嗯。在上文中有谈到去新加坡之前,向小泰妹询问景点事宜等。下午,正好她来到研究室得意洋洋地给我晒晒她穿日本传统ゆかた的样子,索性COPY了2张她的照片,经过她的同意(否则我也没那豹子胆啊,回头会把我给劈了),放上博客来。p.s,ゆかた,汉字:浴衣,别从字眼上歪想,简单地说,浴衣就是夏天穿的简化版和服。

先来介绍介绍这位可爱的小MM。小泰妹的Last Name叫Viriwon,first name太长了十几个字母,又非常拗口,记不住了。圆脸,经常是笑得跟一朵花似的。在研究室里,和谁都混得很好。正好又坐在我的右边。平时,闲来无事,二人经常是英文混着日文一起扯蛋。当然偶尔也一起探讨探讨研究上的问题。学生么,可别忘记了本行。 

Viriwon是泰国曼谷人氏,公司派来IPS进修学习,也就是说除了学费不要费脑筋外,每个月公司还发补助。她呢也已经顺利获得了硕士学位,只等着9月份开毕业式了。MM也已经预订了在毕业式上穿日本传统はかま(袴),机会难得,回头得多拍几张照片留纪念。

Viriwon生性活泼,心地善良,喜好助人。有一次,我看到她皱着眉头,就问她有什么事情没有,岂知她告我,研究室的另一MM不来开Seminar,正在为她的进度担心呢。我汗,用中文回了她一句,皇帝不急太监急。叽里咕噜的,也懒得给她解释具体意思。唯一一点要批评的是,上了1年多的日语,就没见日语口语怎么个长劲,汉字就更别提。有时候碰到几个简单汉字,就转头过来,摆出一脸无奈样问我,这汉字是什么意思,且还振振有理说,汉字太复杂了,死活记不住。

小MM除了几个简单的单词,如,好吃,谢谢,你好外,基本上不会中文。然则,就这几个单词的中文发音倒是很标准。年初的时候,问我道,要我教她一句中国春节的祝福话,说是老板是中国人,到时候要给他打电话祝福下。嘿嘿,我就教了她一句,非常中听的,估计也实用的,“恭喜发财,红包拿来”。 

放上她的照片,窈窕淑女。MM,头发没盘好哦。

Viriwon

再来一张,回眸一笑。够甜吧。 

Viriwon

总之,人长得CUTE(日语形容:かわいい),性格又好,热心肠,好助人。鉴定完毕。

祝她未来的职业生涯一帆风顺。 :razz:

Feed Me


转载文章请注明转载自:ThinkAgain - Let's Blog!

引用地址:http://www.thinkagain.cn/archives/980.html